Комментарий к Мелахим Б 11:15
וַיְצַו֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן אֶת־שָׂרֵ֥י המיאות [הַמֵּא֣וֹת ׀] פְּקֻדֵ֣י הַחַ֗יִל וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הוֹצִ֤יאוּ אֹתָהּ֙ אֶל־מִבֵּ֣ית לַשְּׂדֵרֹ֔ת וְהַבָּ֥א אַחֲרֶ֖יהָ הָמֵ֣ת בֶּחָ֑רֶב כִּ֚י אָמַ֣ר הַכֹּהֵ֔ן אַל־תּוּמַ֖ת בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
И священник Иодая командовал начальниками сотен, начальниками войска и сказал им: 'Пройдите ее между рядами; и тот, кто следует за ней, убивает мечом'; священник сказал:'Пусть она не будет убита в доме Господнем.'
Rashi on II Kings
“Remove her.” Out of the Beis Hamikdosh to the ranks [=שְׂדֵרוֹת] [i.e.,] and bring her by way of the שְׂדֵרוֹת to the king’s palace, but do not allow her to leave through the exit of the Temple court through the city, where she might find allies who will join her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Kings
And anyone who follows her. To help her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Kings
Kill with the sword. To slay with a sword.
Ask RabbiBookmarkShareCopy